Discursive Silence: A Tool to Read between the Lines in Persian Stories

Leila Sadeghi

Abstract


According to Hemingway, if a writer knows enough about what he is writing about, he may be silent about seven-eighth of the text (1996: 192). This silence as a notable absence leaves a meaningful trace, which is a marker of written silence. Such silence has an interactive role, employed as a discursive technique in literature to produce a fictional world. Based on this theory, the reader seeks to fill the empty places in the fictional text to understand the story completely. An appropriate device for filling the blanks would be possible through understanding the different six types of silence and its functions. To be exact, the narrative silence is represented in structural, semantic and pragmatic types discussed respectively in three syntagmatic, paradigmatic, and interactive axes. This paper examines these variations of narrative silence in five Persian short stories to analyze the structure of narrative and the creation of the elements of a story by means of silence. The purpose of studying silence is to establish how the narrative structure is based on untold or omitted parts in subtly differing ways, so each kind of silence has its special function in these five stories. Generally, the theory of silence not only proposes a universal pattern for studying fiction, but also suggests a comprehensive analytic tool to study the structuring of narrative that will then allow scholars to differentiate the different silences that constitute styles of fiction writing.

 

Full Text:

PDF


DOI: https://doi.org/10.5296/ijl.v7i5.8186

Copyright (c) 2015 International Journal of Linguistics



International Journal of Linguistics  ISSN 1948-5425  Email: ijl@macrothink.org

Copyright © Macrothink Institute ISSN 1948-5425

To make sure that you can receive messages from us, please add the 'macrothink.org' domain to your e-mail 'safe list'. If you do not receive e-mail in your 'inbox', check your 'bulk mail' or 'junk mail' folders.