Translating Illocutionary Acts Implied in the Verb "know" (يَعْلَمُونَ) /yAAlamoon/ in the Translation of Meaning of the Glorious Quran
Abstract
The current study aims at investigating the verb "know" (يَعْلَمُونَ) /yAAlamoon/ in the translation of meaning of the Glorious Quran by Yusuf Ali, and exploring types and functions of illocutionary acts implied in the verb. The study claims that Quran translators face difficulties in rendering the implied meaning of the verb "know" (يَعْلَمُونَ) /yAAlamoon/. The qualitative method has been adopted to analyze the content of the investigated verses. The results and discussion revealed the types and functions as well as the difficulties face translators when they translate the implied meaning of illocutionary acts.
Full Text:
PDFDOI: https://doi.org/10.5296/elr.v6i1.16259
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2020 Education and Linguistics Research
Copyright © Macrothink Institute
To make sure that you can receive messages from us, please add the 'macrothink.org' domains to your e-mail 'safe list'. If you do not receive e-mail in your 'inbox', please check your 'spam' or 'junk' folder.