Reflexivity and Translation in Cross-Cultural Ethnographic Research

Carmen Valero-Garces


The main aim of this article is to examine the role of translation in cross-cultural ethnographic research dealing with environmental texts. The main focus is on the analysis of linguistic issues that arise during field work when different languages and cultures that the ethnographer may not be familiar with come together. The study follows a qualitative methodology based on the analyses of ethnographer-researchers’ reflections and the translation of their notes as well as well as certain issues that arise when writing research between two languages and cultures when the ethnographer may or may not be familiar with.

Full Text:



Copyright (c) 2021 Carmen Valero-Garces

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

International Journal of Linguistics  ISSN 1948-5425  Email:

Copyright © Macrothink Institute ISSN 1948-5425

To make sure that you can receive messages from us, please add the '' domain to your e-mail 'safe list'. If you do not receive e-mail in your 'inbox', check your 'bulk mail' or 'junk mail' folders.